MacBook買ってひと月.ボチボチ楽しんでますけどニャ,日本語入力がねー,Macに入ってる「ことえり」がなじまなくてさ.やっぱMS-DOS→Windowsで10年以上使ってきた「ATOK」じゃないと,どーもいけませんノダ.
IntelのCPUに対応したATOK 2006 for Macが7月に出て,晴れてMacBookでも快適にATOKが使えるっちゅーことに今さらながら気づいて,火曜日にAmazonで註文.本日届きましたわけでさ.
タヌぼーが買ったのは,Mac版とWindows版のATOK 2006がセットになった,5,000本限定だっちゅー赤箱ATOK(白箱が通常版,黒箱が電子辞書とのセット).Windows PCにゃATOK 2004入ってるノダけど,この際ヴァージョンそろえちゃえってこった.
続きを読む
でも,ただヴァージョンがそろってるだけじゃござんせん.Justsystemのオンライン・ストレイジ「Internet Disk」と,ATOK.comでATOKユーザー向けに提供されてる「ATOK Syncツール」を連携させて,Windows版とMac版のATOK 2006のユーザー辞書を同期させることができるノダ.
例えば,Mac版で「大念寺(だいねんじ)」を辞書登録して,
SyncツールでMac上のユーザー辞書をInternet Diskに送る.
Windows版のSyncツールで,Internet Disk上にあるユーザー辞書とWindows上のユーザー辞書を同期させる.
Windows上で「だいねんじ」を漢字変換すると,
バッチリ「大念寺」が出てくるノダ.
これでインターネット経由でMacとWindowsのATOKのユーザー辞書が,いつでも同じ環境になるって寸法ナノダ.いちいち両方のマシンで同じ辞書登録する必要がないってワケよ.外出先でMacBook使ってモノ書くときも,ウチのWindows PCと変わらん感覚で日本語入力できるノダ.長いことATOK使ってると,ユーザー辞書に登録した単語もバカにならん量だものニャ.こいつぁ助かる.わーい.
てなことで,本日はMacBookでATOK 2006使っての初にゅーすでござい.